La tradición lingüística y literaria judeo-árabe de la Edad Media a la Edad Moderna a través de la colección Ma'aseh Sadiqim

La tradición lingüística y literaria judeo-árabe de la Edad Media a la Edad Moderna a través de la colección Ma'aseh Sadiqim

Los judíos han desarrollado dentro del ámbito árabo-islámico, según los materiales encontrados y hasta su etapa moderna y contemporánea, una variante de la lengua árabe conocida como judeo-árabe, cuyas características principales son el uso del alefato hebreo, la combinación de registros de la lengua hablada dialectal con la lengua árabe clásica o la inclusión de préstamos de la lengua hebrea, entre otras. Pese a que su periodo clásico (siglos X-XV) sea el mejor estudiado, entre 1850 y 1950 asistimos a un resurgimiento de la literatura escrita en judeo-árabe en un momento en que esta parecía dormida, en un fenómeno compartido entre diferentes países de Oriente y Occidente. De esta manera, se publicaron miles de trabajos de diversos géneros como el de la novela, el cuento, traducciones de clésicos universales, poesía, obras de teatro, comentarios bíblicos e, incluso, periódicos, todos ellos con un marcado corte popular, pues la literatura de esta época iba dirigida al total de la población, a la que pretendía educar mediante la lectura. Una de estas obras fue Ma'aseh Sadiqim o Leyendas de los Justos (Maklouf Nadjar, Susa, Túnez, mediados del siglo XX), compuesta por seis volúmenes con un total de setenta y tres leyendas de temática variada e inédita hasta este momento. A través de ella es posible observar cómo la literatura judeo-érabe moderna no forma un compartimento estanco aislado del legado de siglos anteriores, sino el modo en que la tradición lingüística y literaria procedente de la Edad Media se refleja en el periodo moderno en una relación de dependencia y continuidad.

  • Cover
  • Autora
  • Title page
  • Copyright page
  • Índice de contenidos
  • Sistema de transcripción
  • Presentación
  • Introducción
    • 1. La literatura judeo-árabe moderna-contemporánea
    • 2. Descripción de la obra
  • Estudio lingüístico
    • 1. Características generales del judeo-árabe
    • 2. Periodización del judeo-árabe
    • 3. La lengua del Ma‘ăseh Ṣadiqīm
  • Estudio literario
    • 1. Personajes y clasificación
    • 2. Fuentes literarias de la colección
  • Conclusiones
  • Edición del Ma‘Ăseh Ṣadiqīm
    • םיקידצ השעמלוואלא באתכלא
    • םיקידס השעמ ינאתלא באתכלא
    • םיקידס השעמתלאתלא באתכלא
    • םיקידצ השעמעבארלא באתכלא
    • םיקידצ השעמסמאׄכלא באתכלא
    • םיקידצ השעמסדאסלא באתכלא
  • Traducción del Ma‘Ăseh Ṣadiqīm. Leyendas de los justos
    • Libro primero
    • Libro segundo
    • Libro tercero
    • Libro cuarto
    • Libro quinto
    • Libro sexto
  • Bibliografía
  • Índice analítico

SUBSCRIBE TO OUR NEWSLETTER

By subscribing, you accept our Privacy Policy