Un Oriente español: Los moriscos y el Sacromonte en tiempos de Contrarreforma

Un Oriente español: Los moriscos y el Sacromonte en tiempos de Contrarreforma

  • الكاتب: García-Arenal, Mercedes; Rodríguez Mediano, Fernando
  • الناشر: Marcial Pons Ediciones de Historia
  • مسلسل: Estudios
  • eISBN Pdf: 9788415817598
  • مكان النشر:  Madrid , Spain
  • سنة: 2010
  • صفحات: 503
Este libro aborda la historia de las grandes falsificaciones granadinas de finales del siglo XVI, el pergamino de la Torre Turpiana y los Libros Plúmbeos del Sacromonte, unos textos árabes que evocaban las figuras de la Virgen, Santiago Apóstol y los supuestos primeros evangelizadores de la ciudad. Los extraños documentos desempeñaron un papel fundamental en la formación de la iglesia contrarreformista en Granada y también articularon la compleja relación de la España moderna con la lengua árabe. El lector podrá seguir los hilos de dicha relación, anudados precisamente en torno a las falsificaciones sacromontanas, en la medida en que éstas suscitaban cuestiones vinculadas a la evangelización, pero también a la narración de los orígenes de Granada y a la posibilidad de escritura de una historia sagrada. Los autores desmenuzan los problemas religiosos, culturales y genealógicos del medio morisco en el que posiblemente se produjeron estas falsificaciones y en el que se formaron los primeros traductores de los libros. Este es, en suma, un libro sofisticado y apasionante sobre las relaciones entre los usos eruditos de la lengua árabe, el orientalismo y la historiografía.
  • Cover
  • Title page
  • Copyright page
  • Índice
  • Siglas
  • Introducción
  • Capítulo 1. Los plomos del sacromonte. Los acontecimientos
    • El pergamino de la Torre Turpiana
    • El arzobispo don Pedro de Castro
    • Los Libros Plúmbeos
    • La recepción de los hallazgos
    • El proceso de calificación
    • Polémicas y resistencias
    • Los Libros Plúmbeos salen de Granada
    • Los Plomos en Roma
    • Los Defensorios
  • Capítulo 2. Granada conquistada. castellanización y conversión
    • Granada conquistada
    • Lengua y evangelización
    • La erradicación de la lengua árabe
    • La defensa de la lengua árabe y su perduración en Granada
    • Reformadores y alumbrados
    • Granada y sus moriscos en torno a 1580
  • Capítulo 3. Las familias nobles
    • Cristianos viejos de origen moro
    • La conversión
    • La integración
    • Muley Fez y Granada-Venegas
    • Nuestras felices glorias pasadas
    • El Origen de la Casa de Granada
    • La tertulia literaria de Granada Venegas
  • Capítulo 4, Traductor, ¿Autor?: Alonso del castillo
    • Alonso del Castillo y otros traductores del pergamino
    • Los Chapiz
    • Médico
    • Traductor
    • La guerra
    • Las profecías
  • Capítulo 5. Curas, Soldados, Intérpretes. Los amigos de alonso del castillo
    • Curas
    • Diego Marín
    • Francisco López Tamarid
    • Diego Marín en Marruecos
    • La carrera diplomática de Diego Marín
    • Diego Bejarano o Ahmad b. Qasim al-Hayari
    • La lectura que los moriscos hicieron de los Plomos
  • Capítulo 6. Miguel de luna
    • La Historia verdadera del Rey don Rodrigo
    • El Tratado de los baños
    • Traductor y apologista
    • La amistad con Joan de Faría
    • Miguel de Luna y los moriscos de Toledo: «no hay en Españamejor moro»
  • Capítulo 7. Jerónimo román de la higuera: Los falsos cronicones y los plomos del sacromonte
    • Annio de Viterbo y España
    • Jerónimo Román de la Higuera y los Falsos cronicones
    • Santiago
    • Toledo y el culto de San Tirso
    • Román de la Higuera y Alonso del Castillo
    • Román de la Higuera y Pedro de Castro
    • Román de la Higuera, Miguel de Luna y la Torre de Hércules
    • La Vera Cruz de Caravaca
    • La influencia de Higuera. Judíos y fenicios
  • Capítulo 8. Diego de urrea
    • Diego de Urrea, entre Italia y el norte de África
    • Urrea en España
    • Diego de Urrea y los Libros Plúmbeos
    • Urrea, historiador
    • Misiones diplomáticas
    • Diego de Urrea en Nápoles
    • Francisco de Gurmendi
  • Capítulo 9. Marcos dobelio
    • El Sacromonte busca traductores de árabe
    • Arabista en Italia y España
    • Marcos Dobelio y los manuscritos árabes de El Escorial
    • Los libros árabes de Marcos Dobelio
    • Una traducción parcial de la historia de Abu l-Fida
    • Una traducción médica y una gramática
    • Los papeles de Dobelio
  • Capítulo 10. Marcos dobelio y los libros de pastrana: El contenido islámico de los plomos
    • Escritura y nigromancia
    • Pastrana
    • Los libros de Pastrana
    • Genealogías, polémica religiosa, historias de los profetas
    • El Kitab al-anwar de al-Bakri
    • Muhammad Alguazir o Diego Alguacil
    • ¿Es el árabe de los Plomos una lengua islámica?
    • Las Laminae Granatenses y los expertos del Vaticano
  • Capítulo 11. Una correspondencia Erudita: El padre tomás de león y el marqués de mondéjar
    • Gaspar Ibáñez de Segovia, marqués de Agrópoli y de Mondéjar
    • El padre Tomás de León
    • Las obras de Tomás de León
    • El padre Tirso González de Santalla
    • Tomás de León y la Abadía del Sacromonte
    • Tomás de León, orientalista
    • Redes de arabistas
    • Martín Vázquez Siruela
    • ¿Un círculo de orientalistas?
  • Capítulo 12. La lengua árabe y el orientalismo en españa
    • Aprender árabe: el problema de los textos
    • Aprender árabe: los nuevos materiales
    • Libros orientalistas en España
  • Capítulo 13. Al-Andalus en la historia de españa
    • Al-Andalus, ¿parte de la historia de España?
    • Diego Pérez de Mesa
    • Fuentes árabes para escribir la historia de España:Luis del Mármol
    • Diego de Guadix
    • Los restos de al-Andalus
    • Continuidades y rupturas
    • Problemas de interpretación
  • Capítulo 14. La lengua árabe, Una herramienta erudita
    • En defensa de las lenguas orientales
    • La escritura árabe
    • Manuscritos y traducciones
  • Capítulo 15. El oriente en españa
    • Problemas de cronología: la Hégira
    • El Oriente en España: el judaísmo
    • El Oriente en España: Egipto
    • La cronología egipcia
    • «Los proterbos enemigos domésticos de la iglesia»
  • Epílogo
  • Bibliografía
  • Ilustraciones
  • Índice Onomástico
  • Índice Toponímico