El dialecto árabe de Damasco (Siria): estudio gramatical y textos

El dialecto árabe de Damasco (Siria): estudio gramatical y textos

  • الكاتب: Berlinches Ramos, Carmen
  • الناشر: Prensas Universitarias de Zaragoza
  • ISBN: 9788416515417
  • eISBN Pdf: 9788416935260
  • مكان النشر:  Zaragoza , Spain
  • سنة: 2016
  • رقمي: 2017
  • شهر: =سبتمبر
  • صفحات: 512
  • اللغة: الإسبانية
La presente obra es una contribución al estudio de la dialectología árabe. Está dividida en dos partes: La primera parte contiene un estudio lingüístico en el que se recogen de manera detallada y ejemplificada los principales aspectos fonéticos y fonológicos, morfológicos, sintácticos y léxicos del dialecto de Damasco. La descripción se realiza desde una perspectiva sincrónica y se basa en los datos recogidos por la propia autora a través de entrevistas a un gran número de informantes damascenos, principalmente jóvenes de entre 18 y 30 años. De esta manera, los datos obtenidos son un fiel reflejo de la realidad lingüística existente hoy en día. La obra trata además algunos aspectos diacrónicos de interés, ya que las principales gramáticas sobre este dialecto –entre las que destacan Grotzfeld (1964) y Cowell (1964)– se remontan a más de medio siglo atrás, por lo que no contemplan las novedades lingüísticas existentes en la actualidad. Así mismo, se muestran ciertas cuestiones sociolingüísticas, atendiendo al desarrollo y cambio demográfico que presentaba la ciudad en los años previos al 2011. En la segunda parte de la obra se presenta gran parte del corpus en el que está basado el estudio. Consiste en textos recogidos de forma oral por medio de grabaciones y tratan sobre diferentes aspectos de la vida cotidiana damascena. Estos textos están transcritos, traducidos y acompañados de un glosario que contiene todas las voces que aparecen en ellos.
  • Cover
  • Title page
  • Copyright page
  • Indice
  • Prefacio
  • Agradecimientos
  • Signos y abreviaturas
  • Transcripción
  • Introducción
  • ESTUDIO LINGÜÍSTICO
    • 1. Fonética y fonología
      • 1.1 Fonemas vocálicos
        • 1.1.1 Fonemas vocálicos breves
        • 1.1.2. Fonemas vocálicos largos
        • 1.1.3. Los diptongos
      • 1.2. Fonemas consonánticos
        • 1.2.1. Fonemas bilabiales
        • 1.2.2. Fonemas labiodentales
        • 1.2.3. Fonemas dentales
        • 1.2.4. Fonemas interdentales
        • 1.2.5. Fonemas prepalatales
        • 1.2.6. Fonemas alveolares
        • 1.2.7. Fonemas postpalatales
        • 1.2.8. Fonemas velares
        • 1.2.9. Fonemas faringales
        • 1.2.10. Fonemas glotales
        • 1.2.11. Fonemas uvulares
        • 1.2.12. Fonemas marginales
        • 1.2.13. Fonemas consonánticos no árabes
      • 1.3. Fonética combinatoria
        • 1.3.1. Asimilaciones
        • 1.3.2. Disimilaciones
        • 1.3.3. Velarizaciones
        • 1.3.4. Sonorizaciones
        • 1.3.5. Ensordecimientos
        • 1.3.6. Nasalizaciones
        • 1.3.7. Metátesis
        • 1.3.8. Degeminación consonántica
      • 1.4. La sílaba
        • 1.4.1. Estructura de la sílaba
        • 1.4.2. Clasificación de las sílabas
        • 1.4.3. Tipos de sílabas
      • 1.5. El acento
        • 1.5.1. Reglas básicas de acentuación
        • 1.5.2. Desplazamiento del acento
    • 2. Morfología
      • 2.1. Morfología nominal
        • 2.1.1. El nombre
        • 2.1.2. El género
        • 2.1.3. El número
        • 2.1.4. El artículo determinado
        • 2.1.5. Los pronombres
        • 2.1.6. Los numerales
      • 2.2. Morfología verbal
        • 2.2.1. El aspecto
        • 2.2.2. El verbo trilítero regular: la forma simple
        • 2.2.3. Los verbos geminados
        • 2.2.4. Los verbos asimilados
        • 2.2.5. Los verbos cóncavos
        • 2.2.6. Los verbos defectivos
        • 2.2.7. Los verbos hamzados
        • 2.2.8. Verbos especiales
        • 2.2.9. Las formas derivadas
        • 2.2.10. Los verbos cuadrilíteros
        • 2.2.11. El participio
        • 2.2.12. El imperativo
        • 2.2.13. Formación de la voz pasiva omedio-pasiva
      • 2.3. Las partículas
        • 2.3.1. Adverbios y locuciones adverbiales
        • 2.3.2. Las preposiciones
        • 2.3.3. Las conjunciones ylocuciones conjuntivas
        • 2.3.4. El vocativo
        • 2.3.5. Las interjecciones
    • 3. Sintaxis
      • 3.1. Sintagmas subpredicativos
        • 3.1.1. Sintagma nominal calificativo
        • 3.1.2. Sintagma nominal de rección
        • 3.1.3. La determinación
      • 3.2. Sintagmas predicativos u oraciones
        • 3.2.1. La oración nominal
        • 3.2.2. Sintagma verbal
        • 3.2.3. Los modificadores
        • 3.2.4. Los verbos impersonales
      • 3.3. Oraciones coordinadas y subordinadas
        • 3.3.1. Oraciones coordinadas
        • 3.3.2. Oraciones subordinadas
      • 3.4. Modalidades de la oración
        • 3.4.1 Oraciones negativas
        • 3.4.2. Oraciones interrogativas
        • 3.4.3 Oraciones exclamativas
    • 4. Léxico
      • 4.1. Préstamos integrados
        • 4.1.1. Préstamos del árabe clásico
        • 4.1.2. Préstamos de origen arameo-siriaco
        • 4.1.3. Préstamos de origen persa
        • 4.1.4. Préstamos de origen griego y latino
        • 4.1.5. Préstamos de origen turco
        • 4.1.6. Préstamos de origen italiano
        • 4.1.7. Préstamos de origen francés
        • 4.1.8. Préstamos de origen inglés
        • 4.1.9. Préstamos de otros orígenes
      • 4.2. Integración al árabe
        • 4.2.1. Esquemas nominales
        • 4.2.2. El plural
        • 4.2.3. El verbo
      • 4.3. Préstamos no integrados
    • 5. Textos
      • 1.1. ǝl-ʔǝslām. (Ṣalāḥ)
      • 2.1. fayrūz . (Qutayba)
      • 2.2. ǝl-lahže š-šāmiyye. (Qutayba)
      • 2.3. nǝkte. (Qutayba)
      • 3.1. ǝl-baršalōna. (Xaldūn)
      • 3.2. nizār qabbāni w babbaġāʔ sǝtti . (Xaldūn)
      • 4.1. ǝt-taṭawwor. (Firās)
      • 4.2. rǝfʔāti. (Firās)
      • 5.1. l-[sup(ǝ)] byūt ǝl-ʔadīme. (Bilāl)
      • 6.1. ǝl-ʔīžābiyyāt ǝl-mawžūde bi-sūrya muqāranatan bi-ʔōrǝbba. (Wisām)
      • 6.2. ǝl-ʕalāʔāt bēn ǝš-šabāb. (Wisām)
      • 7.1. ǝl-masīḥiyyīn bǝš-šām. (Mažd)
      • 8.1. ǝl-ʕalāʔāt bēn ǝš-šabāb. (Sāra)
      • 9.1. ǝš-šabāb bi-sūrya. (Rīm)
      • 9.2. ǝl-banāt ǝs-sūriyyīn byǝlǝbsu ʕal-mōḍa. (Rīm)
      • 10.1. wāḥed sūri bi-ʔǝsbānya. (Wasīm)
      • 11.1. ǝž -žāmʕa. (ʕAm[sup(ǝ)]r)
      • 12.1. l-[sup(ǝ)]ʕrās bi-sūrya. (Rīm)
      • 13.1. ǝl-mawāred ǝl-bašariyye. (Nūr)
      • 14.1. l-[sup(ǝ)]mhāžrīn. (Muʕtaz)
      • 14.2. šāreʕ baġdād. (Muʕtaz)
      • 15.1. ʕēlti. (Nūr)
      • 16.1. maʕlūla. (Ḥanne)
      • 16.2. bǝn[sup(ǝ)]t masīḥiyye bǝš-šām. (Ḥanne)
      • 17.1. ǝṣ-ṣālḥiyye. (Nabīl)
      • 17.2. kāfītīrya l-markaz ǝl-ʔǝsbāni. (Nabīl)
      • 17.3. ǝl-ḥamīdiyye. (Nabīl)
      • 18.1. ǝt-tǝlfǝzyōn. (ʕAbd ʔAḷḷah)
      • 18.2. ḥkāye ġarībe. (ʕAbd ʔAḷḷah)
      • 19.1. ḥayāti. (Žwan)
      • 19.2. ʕan šu byǝḥku š-šabāb ǝs-sūriyyīn (Žwan)
      • 20.1. ʕādāt ǝš-šām ǝl-ʔadīme. (ʔǝmm Xalīl)
      • 20.2. ʔaṭāyef. (ʔǝmm Xalīl)
      • 20.3. l-[sup(ǝ)]knāfe bǝl-ʔǝšṭa. (ʔǝmm Xalīl)
      • 21.1. šākriyye. (Batūl)
      • 22.1. ǝl-xǝṭbe wǝz-zawāž bi-sūrya. (Nǝsrīn)
      • 22.2. әt-tǝlfǝzyōn. (Nǝsrīn)
      • 22.3. ʕīd ǝl-mīlād. (Nǝsrīn)
      • 22.4. ǝl-ʔabrāž. (Nǝsrīn)
      • 23.1. bǝn[sup(ǝ)]t sūriyye mǝxtǝlfe. (Māya)
      • 24.1. ḥkāyāt ǝš-šām ǝl-ʔadīme. (ʔAbu ʔIbrāhīm)
      • 25.1. ǝl-ḥažž. (Wasīm)
      • 25.2. ḥkāyāt ʕan ǝž-žāmeʕ ǝl-ʔamwi. (Wasīm)
      • 26.1. ǝd-dabke. (Dēmyān)
      • 26.2. ǝt-tižāra. (Dēmyān)
      • 27.1. ǝl-ġūṭa w nah[sup(ǝ)]r barada. (ʕAbdūl)
      • 27.2. l-[sup(ǝ)]byūt ǝš-šāmiyye wǝl-ḥayāt ǝl-ʔadīme. (ʕAbdūl)
      • 28.1. ǝž-žamʕiyye tabaʕ l-[sup(ǝ)]knīse. (Ğīna)
      • 29.1. ʕīd ǝl-ḥubb bǝš-šām. (ʔŌrnīna)
      • 30.1. sūriyye bi-ʔǝsbānya. (Fāṭima)
      • 31.1. ǝs-siyāḥa bi-sūrya. (ʕAm[sup(ǝ)]r)
      • 31.2. ǝl-mazze. (ʕAm[sup(ǝ)]r)
      • 31.3. ʕīd ǝl-ʔaḍḥa . (ʕAm[sup(ǝ)]r)
      • 32.1. dǝktōret [sup(ǝ)]snān sūriyye. (Hadīl)
      • 32.2. ǝl-ʔargīle. (Hadīl)
      • 33.1. ʔrāyet ǝl-fǝnžān. (Mīrē)
      • 33.2. ǝl-mara bi-sūrya. (Mīrē)
      • 34.1 ǝš-šaʕlān. (Nūr)
      • 34.2. krēm karamēl. (Nūr)
      • 35.1. ʔaswāʔ ǝš-šām. (Mḥammad)
      • 36.1. ǝz-zawāž bi-sūrya. (Ḥusām)
      • 37.1. ǝl-maysāt. (Hiba)
      • 37.2. fūl [sup(ǝ)]b-zēt u fūl[sup(ǝ)]b-laban. (Hiba)
      • 37.3. ʕan šu byǝḥku l-banāt ǝs-sūriyyīn. (Hiba)
      • 38.1. ǝl-mǝkro. (Lays)
      • 39.1. ǝṣ-ṣalāwāt. (Tawfīq)
      • 40.1. ǝl-falāfel. (ʕUmrān)
      • 40.2. ʔAbu Šāker. (ʕUmrān)
      • 40.3. nǝkte. (ʕUmrān)
      • 41.1. ǝt-tkiyye s-slēmāniyye. (Yāser)
      • 41.2. ǝn-nōfara. (Yāser)
      • 42.1. šūfǝriyyet ǝt-takāsi. (Muʕāz)
      • 43.1. ḥižābi ʕala madār ḥayāti. (ʔǝmm Saʕīd)
      • 43.2. ǝl-ḥažž. (ʔǝmm Saʕīd)
      • 44.1. ǝl-madrase bi-sūrya. (Raġda)
      • 45.1. ǝl-mālki. (Nūr Murtada)
      • 45.2. madrasti. (Nūr Murtada)
      • 46.1. l-[sup(ǝ)]byūt bǝš-šām. (Līn)
      • 46.2. yōm ʕādi mǝn ḥayāti. (Līn)
      • 47.1. ǝl-frīke. (Māya)
      • 47.2. ǝž-žǝsr ǝl-ʔabyaḍ. (Māya)
      • 48.1. xaṭībi l-ʔadīm. (Layla)
      • 48.2. ǝl-ʕāmmiyye š-šāmiyye. (Layla)
      • 49.1. ǝl-barāmke. (Raša)
      • 49.2. l-[sup(ǝ)]mtabbal. (Raša)
      • 50.1. ǝl-mašhad ǝl-ʕāmm laš-šām. (Yāra)
      • 51.1. ʕalāʔti bi-ražol masīḥi. (Anónimo)
    • 6. Glosario
    • 7. Índice onomástico y toponímico
  • Bibliografía